No se encontró una traducción exacta para مجموعة الأصناف

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مجموعة الأصناف

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Peu importe, j'ai une sorte collection assez importante.
    اه , على أي حال لدي أصناف من مجموعه
  • Il conviendrait de fixer comme seuil d'inclusion 500 dollars des États-Unis pour la juste valeur marchande générique des articles ou ensembles d'articles (somme des valeurs des articles de l'ensemble) et plus d'un an pour la durée de vie utile d'un ensemble d'articles.
    تحدد قيمة دنيا للقيمة السوقية العادلة العامة لصنف/مجموعة من الأصناف (القيمة الكلية لكافة الأصناف في المجموعة) التي تتجاوز 500 من دولارات الولايات المتحدة ويتعدى العمر المتوقع لها سنة واحدة.
  • Le vingt-et-unième rapport trimestriel (S-2005/351) cite le nombre d'articles enlevés par rapport au nombre total consigné en Iraq (environ 7 900 articles à double usage : 130 articles biologiques, 4 780 articles chimiques et 3 000 articles associés aux missiles).
    ويورد التقرير الفصلي الحادي والعشرين S/2005/351 عدد الأصناف التي أزيلت مقابل مجموع الأصناف المسجلة في العراق (حوالي 900 7 صنف من المعدات والمواد المزدوجة الاستخدام: 130 صنف بيولوجي، 780 4 صنف كيميائي، 000 3 من الأصناف ذات الصلة بالقذائف).
  • Le financement demandé couvre les frais de communication par réseaux commerciaux, les services d'information publique, les pièces de rechange pour 5 417 appareils de transmissions HF, VHF et UHF et 854 pièces de matériel satellite ou téléphonique ainsi que les services d'appui technique.
    وخصصت موارد لتغطية التكاليف التجارية للاتصالات، والخدمات الإعلامية، وتكاليف قطع الغيار لما مجموعه 417 5 من أصناف المعدات ذات التردد العالي (HF) وذات التردد العالي جدا (VHF)، وذات التردد فوق العالي (UHF) ولما مجموعه 854 من أصناف المعدات الخاصة بالسواتل والهواتف، علاوة على تكاليف توفير خدمات الدعم المتخصصة في مجال الاتصالات.
  • La vérification physique est en cours et la Mission a vérifié 80 % (38 904 articles) de ses avoirs représentant une valeur totale de 172 449 312 dollars au 30 octobre 2006.
    وعملية التحقق المادي منها عملية مستمرة وقد تحققت البعثة من 80 في المائة من أصولها (904 38 أصناف) يبلغ مجموع قيمتها (312 449 172 دولارا) في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
  • À cet égard, il importe de souligner que la position commune 2007/140/PESC, telle que modifiée par la position commune 2007/246/PESC, interdit l'exportation à destination et l'importation en provenance de l'Iran d'un large éventail de matériels de guerre figurant sur la liste militaire commune de l'Union européenne, et que cette interdiction s'applique aussi à l'assistance technique et financière y relative.
    وفي هذا السياق، من المهم التأكيد على أن الموقف المشترك 2007/140/CFSP بصيغته المعدّلة بموجب الموقف المشترك 2007/246/CFSP يحظر تصدير مجموعة واسعة من الأصناف العسكرية الواردة في القائمة العسكرية المشتركة الصادرة عن الاتحاد الأوروبي إلى إيران واستيرادها منها، ويُطبّق الحظر أيضاً على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة.
  • La société de commerce d'État dont il est question plus haut a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et l'essai de systèmes de guidage et de commande de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes de positionnement universel (GPS), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
    واشتركت نفس الشركة التجارية الحكومية العراقية، من خلال عقد مع شركتين أجنبيتين خاصتين، في شراء مكونات ومعدات من أجل تصنيع واختبار نظم التوجيه والمراقبة الخاصة بالقذائف، بما في ذلك نظم الملاحة بالقصور الذاتي التي تعمل بالألياف الضوئية والمدوارات gyroscopes الحلقية التي تعمل بالليزر ومعدات النظام العالمي لتحديد المواقع، ومقاييس التسارع والأصناف الفرعية ومجموعة متنوعة من معدات الإنتاج والاختبار.